venerdì 31 dicembre 2021
giovedì 30 dicembre 2021
iQdB Casa editrice i Quaderni del Bardo di Stefano Donno Editore - Books, ebooks
mercoledì 29 dicembre 2021
iQdB Casa editrice i Quaderni del Bardo di Stefano Donno Editore - Books, ebooks
martedì 28 dicembre 2021
Alexander Korotko: «… Inspiration is given to us from heaven”»
There is a philosophical category: the man of the world. This multifaceted concept includes open mind, adherence to humanistic principles, tolerance, understanding of other cultures, religions, traditions. The above stated is fully about a brilliant and out of the ordinary personality, a contemporary Ukrainian writer, Alexander Korotko. His metaphorical language is simple and at the same time characterized by emotional richness, graceful sensuality and depth of thought.
Korotko’s works, especially his poetry, are understandable anywhere in the world: in the countries of Eastern Europe, Central Europe, North and South America, as he writes about the human soul, the inner world. His poetic messages leave a spiritual mark on a person’s soul and heart. The author clearly understands that the material world is what everyone sees with the eyes, but the poet’s main tool is a spiritual vision, which allows him to see what many people cannot contemplate in everyday life. And everything that is seen by the author and embodied by him in the word gives spiritual strength to the reader.
Alexander Korotko is extremely demanding with himself: understanding perfectly that peace is nothing more than a form of passive degradation; he is always searching, always on the move.
Developing the spiritual qualities in himself, the poet strives for an acute perception of the world, for the constant presence of a sense of newness: he has a marked instinct for his own spiritual preservation.
It is possible to know the works of Alexander Korotko and listen to the author’s reading, by visiting the site or the Facebook page, because the author’s voice is unique. It is his spiritual substance.
Alexander Korotko on creativity (from an interview by the writer to online editions)
«… In addition to talent or gift, you need to have a talent to work. Continuous development of figurative thinking is the key when creating new ideas and plots. Meanwhile, it is necessary to be in a state of constant struggle with oneself – with laziness, inertia and stereotypes. A writer must not only keep up with the times, but he must also pass them … ”
«… Inspiration is given to us from heaven. It is there or it is not there. Of course, it is not a simple process: it is, above all, an activity of the soul and heart. I draw inspiration from what I have seen, read, heard, understood … ”
«… What distinguishes a good poet from a” craftsman”? Freedom of spirit, flight, imagination. The poems of a good poet are visible. When you read a real poem, you not only hear it, but you also see it – practically you are in a cinema hall, where there is only one spectator, and that spectator is you, the reader. You always want to go back to good poetry and, re-reading it, you always discover new facets. It doesn’t happen by chance, because in this poem there are always the sparks of the divine … ”
«… It is better not to engage in literary writing at all, if, before starting the work, you think about how to please the reader. Allow me to express a provocative thought: for a creative person, a category such as the reader should not be present on his coordinate axis. It is up to the reader to find his/her own writer and, meanwhile, to realize that understanding what has been written is a process no less creative than creating a work.
The world is multifaceted and true literature is not a phenomenon of mass culture, it cannot have many admirers. Real reading is a chamber thing, even an intimate one. First of all it is a spiritual experience and an existential emotion … ”
“… Only through suffering do we repent and purify ourselves. In my opinion, poetry is not only autobiographical, it is all interwoven, like a person, with cells of pain, and love is no exception. Another thing is that you can suffer in different ways. The important thing is not how you get into this state, but how you get out of it. If suffering is a labyrinth that you don’t know how to get out of, then this is a disaster. Before entering, look where the exit is … ”
Thoughts derived from the translation of the verses into Hebrew
The text of the translation cannot be a faithful copy of the original. As paradoxical as it may seem, a translator needs a strong passion and no less inspiration than an author of poetry. Sometimes it seems to me that translating is much more difficult than writing poetry alone.
If the translation is a faithful copy of the original, the poems die, wither like flowers, and turn into a dried herbarium, where there is no soul, no emotion, no vitality.
Translation is the reading, understanding of the poet’s verbal memory, the entry into his subconscious, where the words of the language in which the author writes have been preserved.
The translation from Russian into Hebrew is the Exodus from Egypt to Eretz Yisrael; it is a difficult journey through the desert, and it is very difficult to reach the goal. It is a colossal daily work of the heart and soul, and if something goes wrong you lose your way, as it happened so many times to our ancestors during forty years of wandering in the desert.
About translation and translators
I would like to share my experience of working with translators. I believe that poets, and not just poets, but most creative people generally, by their nature, are perfectionists. But as far as poets are concerned, all those who find themselves in front of the translations of their works want to get a perfect result and dream that the translation does not discredit the original. As it comes from my personal experience, it is almost impossible to achieve this with the existing traditional approach.
Firstly, to assess the quality of the translation, you need to know at least the language they are translating you into. Secondly, you need to realize not only that the translator understands what he translates, but also how much he loves and admires your poem.
Excuse the pathos, but the translator should have a state of falling in love, indeed, I would say more, of passion, which she or he should pursue while working with an author’s work.
But this, alas, is not enough. So there is some thought of the mystical, irrational aspect. It was desired that the stars be in tune and that the author’s personal acquaintance with his unique and particular translator took place. And it is important that this knowledge continues and develops until the translation is complete. Fortunately, today’s media allow you to do this.
Because people relate or don’t relate, it’s like love at first sight. Everything needs to coincide.
Only with this combination, however paradoxical it may seem, does the author have the chance to obtain a translation that will not differ from the original.
And finally. I wouldn’t be so strict in my reasoning if I didn’t have the result I wrote about.
Some additions to my essay, which I consider “Instruction for the translation of poetry”
“When can we talk about the result? A good result can come out of the pen if the translator
1) has a flair for the source language and accurately conveys light, music, colors and the emotional series of the poem
2) has “the same poetic blood” as the translated author: if their poetic platforms coincide, he understands and accepts the author’s sensual and spiritual world
3) and the author, both fall into a state of resonance.
It is perfect when the author and the translator coincide in time and space (permanence on earth), so that they can communicate not only virtually (the contemporary communication options allow this).
Ragazzo di luna di Alexander Korotko
ACQUISTA
Sissi, il romanzo ufficiale della serie tv di Canale 5
Sarà Sperling & Kupfer l’editore del romanzo ufficiale della serie tv “Sissi”, in onda in prima visione esclusiva e assoluta su Canale 5 da martedì 28 dicembre in tre serate.
IL LIBRO
Il romanzo è scritto da Elena Hell e Robert Krause.
Elisabeth, detta Sissi, non è la duchessa di Baviera che tutti si aspetterebbero: di animo selvaggio, ama andare a cavallo e stare a contatto con la natura; innamorata dell’amore, scrive e legge poesie.
È appena una ragazzina quando è costretta ad accompagnare a Bad Ischl sua sorella Elena, destinata a sposare Francesco Giuseppe e a diventare l’Imperatrice d’Austria. Tuttavia, quando Sissi conosce il futuro cognato, se ne innamora perdutamente. Il sentimento è reciproco e, sebbene i due cerchino di lottare contro la passione che li consuma, alla fine Francesco Giuseppe decide di sposare lei invece della sorella.
La giovane scoprirà ben presto, però, che la corte di Vienna non è un ambiente facile: intrighi, complotti e tradimenti sono all’ordine del giorno e nemici potenti, come Napoleone III, aspettano solo la loro occasione per muovere guerra contro gli austriaci.
Per amore, Sissi sarà costretta a crescere, a diventare una donna sicura di sé e capace di scelte difficili, degna di ricoprire il ruolo di imperatrice: una vita fatta di rigidi protocolli e apparenze che è ben lontana dall’essere una favola.
Riuscirà ad abituarsi a quel mondo duro e, soprattutto, il suo matrimonio con Francesco Giuseppe resisterà agli ostacoli sul suo cammino?
LA SERIE
“Sissi” è una serie prodotta da Storyhouse Pictures per la tv tedesca RTL in collaborazione con Beta Film, che si occupa della distribuzione mondiale, e interpretata da Dominique Devenport e Jannik Schümann, trasmessa in contemporanea in Italia, in Germania su RTL e in Austria su ORF in tre serate dal 28 dicembre. Composta da 6 episodi di un’ora, andrà in onda in tre serate sulla rete ammiraglia Mediaset.
Lo showrunner Andreas Gutzeit figura anche come autore principale insieme a Robert Krause e supportato da Elena Hell. Sven Bohse ha diretto la serie.
Una serie-evento girata tra Baviera e Baltico che vede protagonisti due giovani amanti, combattuti tra desideri personali e lotte di potere politico.
lunedì 27 dicembre 2021
iQdB Casa editrice i Quaderni del Bardo di Stefano Donno Editore - Books, ebooks
Aleksandr Korotko di creatività, poesia e tempo… Citazioni
Di creatività
“... La creatività non è uno sport, neanche un business. Inoltre, tutte le nostre vittorie e insegne sono un'illusione, niente di più. Penso che la differenza principale tra un creatore e i suoi connazionali sia un’incertezza assoluta e dei dubbi che da sempre non gli danno requie. Proprio questo è il successo principale e anche una condizione essenziale del processo creativo... "
“… Che cos'è la creatività? Questa è un'attività lavorativa individuale e se sei astuto e fai la volpe, l'Onnipotente ti toglierà il diritto alla creatività. Certo che lo farà, non pensare che questo sia tuo per sempre. E abbiamo visto come si perde. Esiste il concetto dell'esaurimento del talento. Perché Lev Tolstoj ha seguito l'aratro? Perché molti scrittori e poeti non facevano altro che bere? Perché il Creatore gli ha tolto il suo dono. Addirittura non sappiamo perché Lui scelga una o l’altra persona sulla nostra terra. Ma questo dono è una prova che devi ancora sostenere..."
“…Come una persona religiosa, credo che dobbiamo accettare con umiltà tutto ciò che il Creatore ci dona. Ci ha dato questa vita e questo tempo... Non avremo un'altra vita e un'altro tempo sulla terra. E tu, se inizi a lamentarti, distruggi te stesso. Ci domandiamo: che cos’è il processo creativo in generale? Questo è un modo diverso di vivere, una qualità di vita diversa, innanzitutto spirituale, i colori diversi, una visione del mondo e percezione della vita diverse. Ogni persona creativa, e un poeta in particolare, costruisce un ponte per l'umanità dal finito all'infinito. Questa è la missione dell'artista sulla terra, e bisogna apprezzarla, amarla...”
“… Ogni persona creativa vuole essere significativa, vuole essere sentita. Scrivere “per il cassetto” è una cosa molto pericolosa. Ma lamentarsi del tempo, della situazione è inefficiente. Dalla prospettiva di pigrizia e di tristezza non si crea nulla di grande, nonchè di normale. Prima di tutto, sei una persona creativa, e questo è un segno di potere intellettuale. Se non credi in quello che fai, smetti. Questa è la tua vita, il tuo destino, la tua storia. E come si fa a lamentarsi o invidiare? No, la parola non funziona così..."
“... Il mio processo creativo consiste sempre nel lavorare sull'idea di un’opera e sulla sua realizzazione, cioè sull'incarnazione. L'idea è sempre primaria per me, la elaboro nei minimi dettagli. Se il piano corrisponde a ciò che sta maturando in me, allora la sua attuazione sarà dignitosa. Non scrivo mai tecnicamente la trama finché tutto non vada liscio e il cerchio si chiuda. E a questo dedico più tempo che all’incarnazione dell’idea... "
“… Sto scrivendo senza guardare il pubblico. A mio parere, non è il poeta che deve cercare il suo lettore, ma il lettore deve cercare il suo poeta. Cammino da solo, e non in modo orizzontale, ma in quello verticale. Sono profondamente convinto: se lavori solo per compiacere il tuo lettore, di sicuro precipiterai e non raggiungerai mai la vetta ... "
“... La poesia richiede al lettore lo stesso lavoro che al poeta. Questo è il lavoro del cuore e dell'anima. Certo, è più facile ascoltare la musica pop che musica sinfonica complicata, è più facile guardare i fumetti che comprendere una pittura seria o un'opera filosofica profonda. Non dovrebbero esserci molti estimatori di poesia. Una volta anche Puškin si lamentò: "Gli ussari non ci leggono". Mi permetto di esprimere un pensiero provocatorio: per una persona creativa, una categoria come quella di un lettore non dovrebbe essere sul suo asse di coordinate. La comprensione di ciò che è stato scritto è un processo non meno creativo della creazione di un'opera ... "
“… Non c'è bisogno di aspettare riconoscimento da parte dei nostri contemporanei che, nel nostro tempo dell’assenza di spirito, hanno fretta e corrono verso il nulla: da tutti noi, sopratutto dai poeti, nulla dipende in questo, che è il più basso dei mondi. Come possono far fronte alla poesia quando non possono farlo a sé stessi? Quindi corrono fino all’ultima fermata... "
“... Il riconoscimento, come il comunismo, è una pura utopia. Quanto a me, penso che nel lavoro io non abbia ottenuto nessun risultato significativo, soprattutto quando si tratta di una materia così fragile e dubbia come poesia ... "
“… Adesso i tempi non sono facili, molti dicono: non c'è tempo per la poesia. Ma sapete, dipende. Ricordatevi l'inizio del secolo scorso. Rivoluzione, guerra civile... Che poeti crearono in quel periodo! Anche ora è un momento fertile per i veri poeti che non si aspettino dividendi dalle loro poesie. Chi scrive, non può non scrivere. È tutto molto semplice. La poesia è una sfera spirituale, dove non si cercano benefici ... "
Di poesia
“…La grande poesia è difficile, non è per uno stadio. Se riempi gli stadi, qualcosa va storto. Perché un poeta - sto parlando di un grande poeta! - è sempre più vecchio dei suoi connazionali, guarda oltre l'orizzonte. Consapevolmente, inconsciamente, inconsapevolmente... "
“... La poesia è libertà di spirito, volo, immaginazione. Le poesie di un buon poeta sono visibili. Quando leggi una vera poesia, non solo la senti, ma la vedi anche – praticamente sei al cinema, dove c'è solo uno spettatore, e questo spettatore sei tu, il lettore ... "
“...Si vuole sempre tornare alla buona poesia e, rileggendola, tu scopri sempre nuove sfaccettature. Non accade per caso, perché in tale poesia ci sono sempre le scintille del divino…”
“… La poesia stessa è un ambito del mistero, direi, addirittura, di un presentimento esoterico. Divulgare il processo stesso è molto pericoloso. Perché quando scrivi non appartieni a te stesso. Il processo creativo è un incontro con il Creatore. Non solo ti dà un’opportunità di creare, ma con tale successo può prenderti questo dono se inizi a ruzzare... "
“... La poesia apre nuovi sensi, nuovi mondi non solo per i suoi ammiratori, ma anche per il poeta stesso. Un mistero aleggia su ogni creatività, e questo è un mistero divino - incomprensibile, irrisolto. Così è stato e sempre sarà. La creatività è amore. Con ogni nuovo testo, comprendi non solo il mondo intorno a te, ma anche interi mondi che vivono sia nella tua anima che al di fuori dell'universo. Per me personalmente, la creatività senza fede non ha senso, la creatività è solo uno degli strumenti per comprendere il Divino, un timido tocco al Creatore, Autore... "
“…Solo attraverso la sofferenza ci pentiamo e ci purifichiamo. Secondo me la poesia non è solo autobiografica, è tutta intessuta, come una persona, di cellule di dolore, e anche l'amore non fa eccezione. Un'altra cosa è che si può soffrire in modi diversi. L'importante non è come entri in questo stato, ma come ne esci. Se la sofferenza è un labirinto dal quale non sai come uscire, allora questo è un disastro. Prima di entrare, guarda dov'è l'uscita..."
“…Non si diventa poeta e assassino, si nasce tale. In effetti, si può realizzare solo ciò che fa parte della tua natura. C 'è una sfumatura molto piccola, ma spiacevole: oltre al talento in quanto tale, si deve anche avere un talento per il lavoro. Succede al contrario: si ha poco talento, ma с’è un incredibile voglia di lavorare. Ecco come si diventa grafomani...”
“…È impossibile valutare oggettivamente la poesia. La poesia è la più soggettiva di tutte le cose sulla terra - molto intima, molto da camera, pari a un dialogo con l'anima umana ... "
“... La poesia apre nuovi sensi, nuovi mondi non solo per i suoi ammiratori, ma anche per il poeta stesso. Un mistero aleggia su ogni creatività, e questo è un mistero divino - incomprensibile, irrisolto. Così è stato e sempre sarà. La creatività è amore. Con ogni nuovo testo, comprendi non solo il mondo intorno a te, ma anche interi mondi che vivono sia nella tua anima che al di fuori dell'universo. Per me personalmente, la creatività senza fede non ha senso, la creatività è solo uno degli strumenti per comprendere il Divino, un timido tocco al Creatore, all’ Autore... "
“… Come spiegare perché Lui ha scelto te? Questa domanda rende vulnerabile ogni scrittore. Non sai mai se riuscirai a scrivere una nuova poesia, se Lui ti darà tale opportunità ... "
“… Il poeta trascorre la maggior parte della vita all'interno del suo mondo. La sua abitazione è la parola. È completamente sigillato e ricorda una lumaca che guarda fuori dal guscio dopo la pioggia e, come sappiamo, non piove ogni giorno. Il poeta è assolutamente incapsulato. È come una medicina contemporanea: la inghiotti - e non senti l’amaro, perché è in un rivestimento. Il poeta è traboccante di emozioni, sofferenze, trafitto da un dolore, la sua vita è priva di effetti esterni. La tragedia dell'esistenza, del vivere è al di là del mondo esterno concepibile. La vita nella vita è fuori dal controllo anche di un occhio attento. Addirittura questa è una sfaccettatura molto sottile tra razionale e irrazionale, conscio e inconscio. In tal caso dubbi, incertezza e autocritica, anzi, autocommiserazione sono amici affidabili e leali del poeta. Non si può farne a meno. Non è che il poeta si confronti con il Creatore, anzi teme i suoi messaggeri, gli angeli, tanto da tremare ad ogni nuovo incontro con loro. Il poeta, nella sua immaginazione, sembra a se stesso molto più piccolo di una formica, di un insetto. Non è per caso che il genio Kafka abbia scritto una novella in cui una persona si trasforma in un piccolo insetto e nessuno intorno a lui se ne accorge, tranne lui stesso ... "
“…Il poeta è sempre solo. La solitudine è il suo pianeta personale. È solo, non c’è nessuno vicino. La solitudine è una prova dell'autosufficienza di ogni persona spirituale. Cos'è la solitudine per un poeta? È silenzio, il sussurro delle foglie, sei tu, staccato dal tuo ego, seduto in un auditorium immaginario, сhe guardi la tua vita chiamata teatro. La solitudine non ha sponde, ti manca sempre tempo per te stesso. Hai un'eterno fame di non detto, vuoi esprimerti, sfogarti, ma la vita ti invade e ti porta via da te stesso, e questo continua per molti anni. È fantastico, ma la solitudine ti dà il diritto di comprendere te stesso fino alla fine, fino alle radici del pelo, di conoscere tutte le tue paure e i tuoi dubbi, i tuoi affetti e i tuoi amori. Si vuole sempre tornare a sé stessi, e tu torni e ti immergi nel vortice della solitudine. E sarà sempre così finché viviamo, ma come la vita sarà lì, il tempo lo farà vedere...”
Del tempo
“... Grazie a Internet, il nostro globo si è trasformato, per quanto mi riguarda, in un piccolo appartamento in coabitazione con un bagno e una cucina comuni. Solo con un clic sei in Australia, con un altro - in Cina. Il mondo si è ridotto a dimensioni incredibili, ci si scorgono dei processi incredibili e imprevedibili. Viviamo in questo imbuto chiamato tempo, che ruota a una velocità enorme. Personalmente io non misuro ormai il tempo con gli anni, neanche con i decenni, ma con un giorno della mia vita, forse è l'ultimo per me, chi sa? .. "
“… Viviamo in un momento molto preoccupante. L'umanità ha ricevuto una grande prova e resta da vedere come la supereremo. Solo una cosa mi è chiara: non vivremo più come prima, il mondo non sarà più quello che era prima del coronavirus. È vero che che la situazione economica sta portando lo Stato, grandi e piccole aziende, un essere umano a un grande fallimento materiale. Ma più spaventoso è il fallimento spirituale, di cui nessuno parla, su cui la gente non riflette. Non riusciamo a comprendere che oltre al corpo c'è anche l'anima. Purtroppo, noi non ce ne occupiamo, ed è allarmante e preoccupante. Per quanto possa sembrare paradossale, forse anche in una certa misura cinico, ma con il coronavirus abbiamo avuto un'opportunità unica di conoscere a fondo il senso della vita. L'ho sentito pienamente addosso. Molte cose si ripensano in quel momento e prendi coscienza di te stesso nel mondo e del mondo in te in modo diverso..."
“…Sono
profondamente convinto che questo sia il castigo di Dio, un avviso. Vediamo che
l'umanità è sprofondata nei peccati, quanto i politici si sono degradati ... Il
Signore fa vedere che non ci si nasconde dal coronavirus anche se sei milionario,
miliardario, presidente - ha messo tutti alla pari. Il Creatore ci ha fatto ricordare
che siamo tutti solo esseri umani. Ci dice: torturate la natura, vi distruggete
a vicenda... Se non imparate la lezione, aspettate il prossimo diluvio, come nei
tempi di Noè. È la mia sensazione. Lo sento così…"
“... Oggi, tutti i politici del mondo devono innanzitutto rinunciare alle proprie ambizioni e al proprio potere, inutile e decrepito, simile alla ricchezza fatiscente di Pliuškin. Tutto è marcito molto tempo fa. Ci sono solo due valori ma, a quanto pare, sono all’altro capo del mondo rispetto alla nostra coscienza: umiltà e gentilezza. Se non sono vicini, è inutile andare a cercarle quanto cercare qualsiasi altra cosa che abbiamo fatto prima. E non c'è tempo. Il tempo oggi è una mina, ma non quella a orologeria, si tratta di una questione di ore, se non oggi, domani esploderà, e non rimarrà traccia di una vita pacifica e del benessere passato...”
Ragazzo di luna di Alexander Korotko
ACQUISTA
domenica 26 dicembre 2021
iQdB Casa editrice i Quaderni del Bardo di Stefano Donno Editore - Books, ebooks
sabato 25 dicembre 2021
iQdB Casa editrice i Quaderni del Bardo di Stefano Donno Editore - Books, ebooks
venerdì 24 dicembre 2021
iQdB Casa editrice i Quaderni del Bardo di Stefano Donno Editore - Books, ebooks
giovedì 23 dicembre 2021
iQdB Casa editrice i Quaderni del Bardo di Stefano Donno Editore - Books, ebooks
domenica 19 dicembre 2021
sabato 18 dicembre 2021
Iscariot di Rocco D’Anzi (I Quaderni del Bardo Edizioni di Stefano Donno)
Questa è la storia di Lorenzo Berthod, giovane regista giunto a un punto
cruciale del suo percorso umano e artistico. Dopo aver vinto uno dei
festival cinematografici più importanti del Paese, gli viene consegnata
una lettera di convocazione da parte della Business Film Company, una
casa di produzione tra le più rinomate al mondo. John McNamara,
produttore senior, nonché il mandante della sua convocazione, sembra
ammirare moltissimo il talento del ragazzo tanto da proporgli un
contratto milionario per convincerlo ad accettare la regia del loro
prossimo blockbuster. Il film si chiamerà ‘Iscariot’ e parlerà della
crocifissione di Cristo, ma narrata questa volta dal punto di vista di
Giuda Iscariota. Lorenzo, seppur con molte riserve, accetta la proposta e
gli verranno presentati i membri principali della troupe, ovvero
Melissa, Rocco, Leonardo e Antoine. Una scrittura densa e intensa quella
di Rocco D’Anzi in un esordio che farà sicuramente discutere.
Rocco
D’Anzi nasce a Novi Ligure il 7 Dicembre del 1992. Appassionato di
scrittura fin dalla tenera età inizia ufficialmente il suo percorso
creativo con un corso di sceneggiatura di sei mesi a Milano. Dopo
essersi laureato all’Università degli studi di Torino continua il suo
percorso di arricchimento culturale frequentando svariati master di
sceneggiatura e la magistrale in Scienze della Comunicazione e Culture
dei media. Nel 2020 arriva finalista alla sezione ‘ToFactory’ del Torino
Film Festival grazie al corto utopistico ‘Garbage smile' e nel 2017
vince il ‘Mitreo Film Festival’ grazie al corto ‘The Dreamer’. Dal 2018
inizia a lavorare in veste di autore, sceneggiatore e regista per brand e
produzioni importanti tra cui Sky Italia, OlzeTv, Universal Music Group
e Virgin Records.
ACQUISTA
venerdì 17 dicembre 2021
iQdB Casa editrice i Quaderni del Bardo di Stefano Donno Editore - Books, ebooks
giovedì 16 dicembre 2021
iQdB Casa editrice i Quaderni del Bardo di Stefano Donno Editore - Books, ebooks
Esce MEMORIE DI UN CAPELLONE, la storia di Gianfranco Caliendo ex leader del Giardino dei Semplici, tra luci ed ombre nello scenario degli anni 70
Tra testi, contesti e storie musicali legate ad un percorso artistico che ha segnato memorabili successi e che ha continuato a sapersi trasformare, con stile e tecnica, adeguandosi al cambiamento di tempi sociali e relazioni umane, nasce ed esce ora in tutti i negozi di libri e piattaforme online la biografia di un musicista che ha fatto parte con il suo gruppo e le loro canzoni di un immaginario collettivo legato alla produzione discografica degli anni Settanta ma che ha poi proseguito la sua strada asfaltandola con nuovi strategici incontri ed esperienze musicali.
Memorie di un capellone, edito da Iacobelli, racconta con le sue stesse parole e ricordi Gianfranco Caliendo, dal 1974 al 2012 voce solista, chitarrista e autore de Il Giardino dei Semplici, iconico gruppo pop prodotto da due dei più grandi autori della musica italiana, Totò Savio e Giancarlo Bigazzi, anche membri dei rinomati Squallor.
Con 14 album
Gianfranco Caliendo (Firenze, 1956) è un cantautore e musicista. Nipote di Eduardo Caliendo, storico chitarrista di Roberto Murolo, comincia giovanissimo a suonare e nel ’74 incontra Gianni Averardi, che lo coinvolge nella fondazione del progetto che caratterizzerà la sua carriera: Il Giardino dei Semplici. Con la produzione di Savio e Bigazzi, la band raggiungerà rapidamente il successo. Ha composto e prodotto per altri musicisti, fondato uno studio di registrazione, un’etichetta discografica e una scuola di musica: l’Accademia Caliendo, dove insegna canto moderno.
Gianfranco Caliendo
Memorie di un capellone
Iacobelli Editore
Collana Pop Story - pag. 192 - € 19,00
https://www.iacobellieditore.
re 2000 concerti e 4 milioni di copie vendute, la band ha mescolato la melodia italiana con molteplici influenze musicali e accompagnato generazioni di ascoltatori e di fan con hits come M’innamorai; Tu, ca nun chiagne; Miele; Vai; Concerto in La minore; Silvie; ... E Amiamoci.
Unendo passione, sincerità e ironia, Caliendo - tra palcoscenici, cantine e studi di registrazione, ma soprattutto attraverso momenti vissuti insieme a personaggi che ne hanno scolpito il carisma, illustra con ironia e malinconia la sua storia di musicista e quella della formazione, all'interno di specifici ambienti musicali ed evocando, con episodi drammatici di vita vissuta, le molteplici contraddizioni dell’industria discografica. Dalla Napoli dei primi anni 70 fino al successo di Turuturu, interpretato dalla figlia Giada, dall'incontro con Pino Daniele alle più recenti avventure discografiche, Memorie di un capellone è un’autobiografia costellata di aneddoti mai rivelati prima e guidata, come la vita del suo autore, da un profondo amore per la musica in ogni sua forma.
Un inserto a colori completa il testo del libro. L'opera gode della prefazione di Giorgio Verdelli.
mercoledì 15 dicembre 2021
iQdB Casa editrice i Quaderni del Bardo di Stefano Donno Editore - Books, ebooks
martedì 14 dicembre 2021
iQdB Casa editrice i Quaderni del Bardo di Stefano Donno Editore - Books, ebooks
lunedì 13 dicembre 2021
iQdB Casa editrice i Quaderni del Bardo di Stefano Donno Editore - Books, ebooks
domenica 12 dicembre 2021
iQdB Casa editrice i Quaderni del Bardo di Stefano Donno Editore - Books, ebooks
sabato 11 dicembre 2021
iQdB Casa editrice i Quaderni del Bardo di Stefano Donno Editore - Books, ebooks
Hic di Giovanni Fontana (Bertoni Editore)
Da queste poesie si sprigiona una poeticità accattivante, tra l’ossessione di rompere il guscio dell’inerzia e dell’inconosciuto, dove il naufragare in mari burrascosi è una condizione primaria, ma che non spaventa minimamente Fontana, che è un acrobata del linguaggio, di distassie folgoranti e tarsie, della rivelazione del paradosso, della divaricazione del significato, degli slittamenti nella sonorità, tra rischi e azzardi per una realtà altra da questa insudicia che siamo costretti a vivere: la scrittura di Fontana “svuota il sacco” dagli scenari possibili e devastanti, dispotici, ma è troppo accelerata e fuori dal senso comune questa maestria per le aspettative della comprensività massificante. (Giorgio Moio)
venerdì 10 dicembre 2021
iQdB Casa editrice i Quaderni del Bardo di Stefano Donno Editore - Books, ebooks
giovedì 9 dicembre 2021
iQdB Casa editrice i Quaderni del Bardo di Stefano Donno Editore - Books, ebooks
mercoledì 8 dicembre 2021
iQdB Casa editrice i Quaderni del Bardo di Stefano Donno Editore - Books, ebooks
martedì 7 dicembre 2021
iQdB Casa editrice i Quaderni del Bardo di Stefano Donno Editore - Books, ebooks
lunedì 6 dicembre 2021
GRAMMATICA DEL NUOVO MONDO: premessa-testamento del filosofo Salvatore Veca
Radicale come la prima, la seconda, la terza e la quarta rivoluzione industriale. È la rivoluzione universale del covid, quella che ha cambiato per sempre la nostra vita. Non solo, dunque, una tragica emergenza sanitaria con più di 133 mila morti e oltre 5 milioni di casi confermati in Italia tra il 2020 e il 2021, ma anche un cambiamento epocale. È la lettura proposta dal giornalista e top voice di LinkedIn Italia Filippo Poletti nel libro “Grammatica del nuovo mondo” attraverso la presentazione di 50 parole chiave a partire da 50 racconti di cronaca: edito da Lupetti, il libro ordina i vocaboli alfabeticamente presentandone l’etimologia, andando dalla A di Aurora alla G di “grazie”, dalla I di “italiani” alla S di “smart working”, fino alla U di “umanità”.
Tra le parole del nuovo mondo ci sono aggettivi che hanno invertito la loro valenza (come positivo, diventato un termine negativo) ed espressioni che hanno assunto nuovi valori (come RT, il retweet del social media Twitter utilizzato oggi per indicare il tasso di contagio, o “mani pulite”, espressione legata nell’immaginario collettivo all’inchiesta giudiziaria di cui sta per ricorrere il trentennale e dal 2020 raccomandata da tutte le autorità come norma igienico-sanitaria).
Nel dizionario di Poletti figurano lemmi diventati di uso comune come mascherina, smart working, infodemia o memorabilia dal nome dell’iniziativa pavese di raccolta di ricordi tra gli anziani promossa dallo Spazio Geco a partire dal 2020. Tra i termini c’è anche “paziente”, legato nella memoria degli italiani al caso di Codogno di Mattia Maestri: la sua vicenda, raccontata dai media nella notte tra il 20 e il 21 febbraio 2020, «è un invito a riflettere – scrive Poletti – come di fronte al male tutte le persone hanno la stessa dignità e devono essere curate nel miglior modo perché, come dimostra la storia a lieto fine di Mattia, per tutti ci può essere un futuro luminoso».
Nella grammatica pandemica, introdotta dalla premessa del filosofo Salvatore Veca e completata dalla postfazione dello psicanalista Luigi Ballerini, trovano spazio nomi propri di persona che hanno contribuito a scrivere le pagine del nuovo mondo: è il caso della piccola Aurora Maria Perottino, nata a Moncenisio in Piemonte nelle settimane seguite allo scoppio del coronavirus, dopo anni che il secondo Comune più piccolo d’Italia non vedeva più una culla riempirsi. È il caso, a proposito di persone, del capitano campano della Diamond Princess, Gennaro Arma, ultimo a scendere dalla nave posta in isolamento dal 5 al 27 febbraio 2020 nel porto di Yokohama in Giappone. Oppure, ancora, dell’infermiera di Cremona Elena Pagliarini, addormentatesi sul tavolo di lavoro e immortalata in rete, della ricercatrice dello Spallanzani di Roma Francesca Colavita, a cui si deve l’individuazione della sequenza del nuovo coronavirus, dei nonni emiliani Alma Clara Corsini e Alberto Bellucci, ribattezzati da Poletti “nonni Speranza” dopo aver sconfitto la malattia respiratoria all’età di 95 e 100 anni. Ed è il caso – prosegue Poletti nel racconto persona-centrico – del presidente dell’Inter Steven Zhang, autore dell’invettiva “pagliacci” indirizzata al presidente della Lega dei professionisti della Serie A Paolo Dal Pino in vista del match Juve-Inter all’inizio della pandemia, e dell’imprenditore veronese Gian Luca Rana con il super stipendio elargito a Natale ai dipendenti.
A completare il libro, accanto alla sitografia, alla socialgrafia e all’appgrafia, c’è l’ecatòmeron ossia la cronaca dei primi 100 giorni del contagio: «L’arrivo del coronavirus in Italia – puntualizza Poletti – deve essere datato al 30 gennaio 2020, quando furono scoperti i primi due casi positivi al nuovo coronavirus: si trattò di due turisti di nazionalità cinese, originari della provincia di Wuhan, ricoverati all’istituto nazionale per le malattie infettive Spallanzani». Un arrivo avvenuto, dunque, un mese prima della scoperta del focolaio di Codogno e della morte delle prime due vittime per coronavirus, rispettivamente Adriano Trevisan di Vo’ nel Padovano e Giovanna Carminati di Casalpusterlengo nel Lodigiano.
Come si legge nella premessa-testamento scritta da Veca, scomparso il 7 ottobre 2021, la “Grammatica del nuovo mondo” può insegnarci tanto: «Le pagine del libro di Poletti sono affascinanti. Noi non siamo i signori dell’universo. Noi siamo nello stato contingente dell’essere “creature”, nel senso che il mondo non è in alcun caso nostro. Il nostro slogan “una sola umanità, un solo pianeta” va integrato con la glossa che ci ricorda che, come viventi, noi non siamo “soli”. Questa glossa elide la pretesa illusoria dell’eccezionalità antropocentrica».
È la lezione della pandemia: come siamo parte della natura e della cultura, così apparteniamo alla comunità vivente. Nel nuovo mondo, infatti, c’è spazio solo per la prospettiva dell’ecologia radicale e della giustizia sociale. Per voltare pagina e guardare al 2022 con fiducia è necessario recuperare il senso delle parole: è quello che propone la “Grammatica del nuovo mondo”, invitando così a vincere la paura e a guardare al futuro con occhi nuovi.
-----------------------------------------------------------------------
NOTA SUL LIBRO
Autore: Filippo Poletti
Premessa: Salvatore Veca
Postfazione: Luigi Ballerini
Pagine: 258
Casa editrice: Lupetti
LE PAROLE DEL NUOVO MONDO
Aurora, bellezzaterapia, bonus 600 euro, capitano Arma, coronavirus, day after, diffidenza, Elena, epidemia, fase, focolai, grazie, infodemia, italiani, liberazione dal coronavirus, lievito, lockdown, Lombardia Caporetto, lontani dagli occhi, mani pulite, mascherine “mola mia”, memorie di Adriano e Giovanna (prime due vittime), merito a Francesca, non vedo-sento-parlo, nonna Speranza e nonno Speranza, ora legale, ospedali, pace, pagliacci, paura mai, paziente uno (nessuno è un numero, plastica (non tutto il “male” vien per nuocere), positiva parola negativa (il paradosso di covid-19), profeta Gates: tutti per uno, quattro maggio, radio che potenza, respiratori polmonari con Siare, ricetta elettronica in farmacia, RT (da cinguettio su Twitter a indice del contagio), saluto di addio (mai più senza), santo Padre, scuola a distanza, scuse all’Italia, silenzio (parla la pandemia ma non è beethoven), smart working cresce (ora si stabilizzi), superstipendio per superlavoro (Rana dà l’esempio), telefono casa (l’Italia scopre i memorabilia), trattato di Schengen sospeso, umanità è solidarietà (hey you, divided we fall)
SITO DI “GRAMMATICA DEL NUOVO MONDO”
https://grammaticanuovomondo.it/
BIOGRAFIA DELL’AUTORE
Top voice ufficiale di LinkedIn in Italia, dal 2017 Filippo Poletti cura su LinkedIn la rassegna quotidiana dedicata ai cambiamenti del lavoro ed è promotore del portale Rassegnalavoro. Ogni giovedì, su LinkedIn, conduce il talk New Normal Live. Giornalista professionista, dal 1996 a oggi ha scritto per oltre 30 testate tra le quali il Corriere della Sera: è stato consigliere nazionale dell’Ordine dei giornalisti. Speaker in eventi nazionali e formatore, è guest speaker del MIP Politecnico di Milano.